第247章 需要更多异界拔刀斩(2 / 2)

加入书签

在《异界拔刀斩》英文版第2卷于上个星期开始发售后,帕耶尔和隆地奇陆陆续续已经收到了超过400份读者问卷。

在这份读者问卷上,除了有一些关于《异界拔刀斩》的问题,还有一个问题,就是问读者们是否希望看到更多和《异界拔刀斩》一样好看的小说,是否愿意花钱购买这样的小说。

在收到这超过400份读者问卷后,帕耶尔和隆地奇做了一个统计,发现在这超过400份读者问卷中,对于“是否希望看到更多和《异界拔刀斩》一样好看的小说”这个问题,答案是100%的肯定。

至于“是否愿意花钱购买这样的小说”这个问题,答案则是93%表示肯定,剩下7%选择了否定。

选择否定的人在后面填写了否认理由,多半是认为《异界拔刀斩》的字数太少了,希望一次能够多看一点儿。

小半则是认为书价有些高,希望后面能够有优惠。

“所以我和隆地奇都觉得,这类轻小说在米国同样有非常不错的市场!武泽,如果你能够再提供一些和《异界拔刀斩》同样好看的轻小说,我们就能够再多卖一些了!”

看着视频对面一脸兴奋、期待的帕耶尔,武泽心里苦笑。

和《异界拔刀斩》同样好看的轻小说?

拜托,《异界拔刀斩》可是去年的泥轰轻小说销量冠军,今年不出意外同样也会是销量冠军,目前在泥轰轻小说界的人气超高的好嘛。

想要找出和《异界拔刀斩》同样好看的轻小说来,谈何容易。

而且泥轰顶尖的轻小说里,其实大多都是角川书库名下,其中已经有一部分在米国通过角川书库的渠道成功发售了英文版的实体书,这个可轮不到他去插手。

而抛开角川书库名下的轻小说不提,再想找到更多优质的轻小说,那可就难了。

不过他必须承认,帕耶尔和隆地奇的这个想法很不错,或许值得一试。

他沉吟片刻,向帕耶尔点点头。

“好,我明白你们的想法了。这样吧,我会去挑选一下,找到合适的轻小说,翻译成英文稿交给你们。我们可以按照《异界拔刀斩》的样子做个尝试,如果能够成功当然好,不能的话也没关系。”

“好!”

见武泽答应,帕耶尔和隆地奇两人同时大喜,击掌庆祝了一下。

“我就知道,武泽你是一个非常具有冒险精神的家伙!相信我,这件事一定会成功的!”

武泽微微一笑,算是收下了帕耶尔这个称赞。

他在这方面的确很具有冒险精神,愿意尝试用不同的方法、不同的渠道去开拓《异界拔刀斩》的版权。

换做其他轻小说家,拥有一部《异界拔刀斩》这样成绩出色的轻小说,只需要悠悠闲闲地每年完成个2卷,一年收入数千万円甚至上亿的版税就好了,何必还要这么折腾。

本章未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

↑返回顶部↑

书页/目录